Безмолвная Весна Рэйчел Карсон

Posted on admin
  1. Безмолвная Весна Рэйчел Карсон Читать
  2. Безмолвная Весна Рэйчел Карсон

«Безмолвная весна» — книга Рейчел Карсон о последствиях загрязнения окружающей среды. Всемирную популярность Карсон принесла книга «Безмолвная весна». Рэйчел Луиз Карсон.

Безмолвная Весна Рэйчел Карсон

Sep 2, 2017 - Но людям мало что известно о жизни и работе Рэйчел Карсон. Всем кажется, что она со своей книгой «Безмолвная весна» возникла. Dec 11, 2015 - После публикации «Безмолвной весны » Рэйчел Карсон писала своему другу Настольная книга любителя природы. Три натуралиста.

46-летняя Рэйчел Карсон впервые встретилась с 55-летней Дороти Фримен (Dorothy Freeman) летом 1953 года на Саутпорт Айленд, штат Мэн (Southport Island, Maine). Узнав, что знаменитая писательница будет её соседкой, Дороти отправила Рэйчел приветственное письмо. Это стало началом очень близкой дружбы, продлившейся до самой смерти Рэйчел. Отношения между подругами поддерживались, в основном, посредством переписки.

Безмолвная

Летние месяцы они проводили вместе в штате Мэн. За двенадцать лет Рэйчел и Дороти написали друг другу почти 900 писем. Линда Лир (Linda J. Lear), биограф Рэйчел Карсон, писала, что «Карсон остро нуждалась в преданном друге и единомышленнике, который мог бы выслушать без нотаций и советов, принимая её как она есть, целиком – и как женщину, и как писателя». Всё это Рэйчел обрела в лице Дороти.

У подруг было множество общих интересов, главным из которых всегда оставалась любовь к природе. В разлуке они начали регулярно обмениваться письмами; лето проводили вместе, старались встречаться, едва только позволял им график. Свидетели их дружбы говорили, что «выражение приязни и любви ограничивалось письмами, лишь иногда – пожатие рук или прощальный поцелуй». Дороти Фримен показывала отдельные письма Рэйчел своему мужу, пытаясь объяснить ему характер её отношений с Карсон. Но бóльшую часть своей переписки подруги тщательно оберегали от посторонних глаз.

Незадолго до смерти Рэйчел, они с Дороти уничтожили сотни писем. Сохранившиеся письма были опубликованы в 1995 году в книге «Всегда твоя, Рэйчел: Переписка Рэйчел Карсон и Дороти Фримен 1952-1964 годов; сокровенное описание удивительной дружбы» , издательства Бикон Пресс (Beacon Press). Редактором издания стала внучка Дороти Фримен, Марта (Martha Freeman). Один из рецензентов написал, что героини книги «подпадают под характеристику крепкой женской дружбы, предложенную Кэролин Хейлбрун (Carolyn Heilbrun, см.

О ней ) – когда неважно, гетеро- или гомосексуальны подруги, любовницы они или нет, а важно то, что их объединяет прекрасная энергия работы в общественной сфере». Отзывы о книге:. Меган Портилло (Meghan Portillo): Вам не обязательно читать какие-либо книги Рэйчел Карсон, чтобы в полной мере оценить письма, которые она писала своей лучшей подруге. Эти письма в книге (три четверти которых написала Рэйчел) рассказывают о любви и силе её дружбы с Дороти Фримен; они дают возможность бросить взгляд на реалии жизни в 1950-1960-е годы – в частности, на мир издательского дела и природоохранный; письма раскрывают страх и отвагу Рэйчел во время её борьбы с раком груди. Она не вдается в подробности процесса написания «Безмолвной весны», но становится очевидно: то, что она написала и опубликовала эту книгу – сродни чуду. Сражение Рэйчел с раковым заболеванием может стать вдохновением для любого. Но о чем бы ни шла речь в этих письмах, главенствует её любовь к Дороти.

Сохранились лишь несколько писем от Дороти, но даже те немногие, которые включены в эту книгу, объясняют, почему она и Рэйчел стали такими близкими друзьями. Письма, собранные в книге, вызывают множество эмоций: страх, горе, эйфория, предвкушение, ужас, ярость, смущение, ощущение тревоги, признательность, любовь.

Эта книга – повествование о том, какой должна быть дружба. Марта Фримен (внучка Дороти) – из предисловия редактора (см. ): Прелюдией к личному знакомству Рэйчел и Дороти послужил обмен письмами в декабре 1952 года. Летом 1952 года Стэнли Фримен (Stanley Freeman), муж Дороти, получил в качестве подарка на день рождения книгу Карсон «Море вокруг нас» (The Sea Around Us, 1951).

Супругам книга очень понравилась, и когда Дороти узнала, что её автор строит коттедж на Саутпорт Айленд (где проводила каждое лето и семья Фрименов), Дороти написала Рэйчел приветственное письмо. Рэйчел Карсон (46) и Дороти Фримен (55) встретились летом 1953 года в Мэне – мне тогда было несколько месяцев от роду. Той же осенью завязалась оживленная переписка – только за первый год набралось более 90 писем. Обмен письмами (Рэйчел из Мэриленда и Дороти из Массачусетса) продолжался в течение последующих 11 лет – осенью, зимой и весной, когда подруги были в разлуке. Летом они жили на Саутпорт Айленд в своих летних коттеджах и проводили много времени вместе. Дороти Мёрдок Фримен (Dorothy Murdoch Freeman, 1898 - 1978) каждое лето своей жизни проводила – сначала с родителями, а потом со своей семьей – в летнем доме на Саупорт Айленд. В 1924 году она вышла замуж за Стэнли Фримена, у них родился сын, Стэнли-младший (мой отец).

Основой дружбы Рэйчел и Дороти стала их беззаветная любовь к миру природы. Однако подруг объединяли и другие интересы, а также схожее мировосприятие. Еще в середине 1930-х умер отец семейства Карсон и старшая сестра Рэйчел, Мэриэн, две дочери которой – остались жить с Рэйчел и её матерью. В 1952 году, когда Рэйчел получила первое письмо от Дороти, она жила в Мэриленде со своей матерью, Марией Карсон. Рядом жила племянница Рэйчел, Марджори (страдавшая артритом и диабетом), и её маленький сын Роджер.

Тут же жил старший брат Рэйчел, Роберт, и её вторая племянница, Вирджиния. Рэйчел оказывала всем им финансовую и эмоциональную поддержку.

Письма подруг оказались у меня, потому что в завещании Рэйчел распорядилась после своей смерти вернуть всю коллекцию писем Дороти. В середине 1970-х Дороти начала рассказывать мне о своей переписке с Рэйчел; о том, как они договорились и выбрали для уничтожения отдельные письма. В первые годы их дружбы, когда Дороти гостила в доме Рэйчел в Мэриленде, подруги сожгли многие письма от Дороти в камине.

По завещанию Дороти, оставшиеся письма, её и Рэйчел, перешли ко мне. На протяжении переписки Рэйчел уничтожала многие письма от Дороти.

Наверное, этим объясняется тот факт, что из 750 писем, оказавшихся у меня в руках, три четверти – от Рэйчел. В конце 1952 года, незадолго до приезда Рэйчел с матерью в Саутпорт Айленд, местная домохозяйка по имени Дороти Фримен отправила ей письмо, тепло приветствуя от имени сплочённой общины островных жителей. (Карсон была уже знаменитой писательницей — её вышедшая в 1951 году книга «Море вокруг нас»/The Sea Around Us побила рекорды продаж, полтора года возглавляя списки бестселлеров).

Их переписка скоро расцвела в дружбу, и женщины с нетерпением ждали первой личной встречи. Вест Саутпорт, 28 сентября 1953 Дорогая ДоротиКаждое твое письмо принесло мне массу удовольствия. Мне кажется, что я знаю тебя много лет, а не несколько недель, ведь время не имеет значения, когда двое людей думают и чувствуют одинаково по поводу столь многих вещей. И я рада, что книги (и я сама) выдержали проверку перечитыванием, после того, как ты познакомилась с автором. Теперь, когда я тебя знаю, я ценю твою преданность написанному мной еще больше. Если возможно простое объяснение, думаю, дело в том, что мои сенсорные впечатления и эмоциональный отклик на мир природы коренятся в раннем детстве, а знание фактов приобретено гораздо позднее.

Например, до моего второго курса в колледже у меня не было формального биологического образования, однако я всю мою жизнь чувствовала себя как дома среди созданий дикой природы. А океан я любила чисто компенсаторно/замещающе (vicarious) – задолго до того, как увидела его. Миртл Бич (Myrtl beach), Южная Каролина, 5 ноября 1953 Дорогая Дороти,.ты обладаешь необыкновенной способностью помещать в письма себя самоё. Это нечто крайне редкое.

Когда я вдалеке от некоторых моих друзей, которыми дорожу, я чувствую себя оторванной от них – просто потому, что те качества, которые я люблю в них, так смутно отражаются в их письмах. Но совсем иначе с тобой. 11 декабря 1953 Моя дорогая Дороти,. думаю, стремительное цветение нашей дружбы, безудержный темп нашей переписки отражают ощущение, осознанное нами или нет, тех «потерянных, потраченных» лет, и желание наверстать всё то время, когда мы могли наслаждаться дружбой, – это тоже сблизило нас. Ой, милая, я ничего не рассказала тебе о нашей черной Джеффи новый котенок Рэйчел, она совершенное чудо. 21 декабря 1953 Моя дражайшая ДоротиРождество приносит, прежде всего, ощущение сияющего удивления, звёздного чуда – от самого первого, сверкающего сквозь годы, к чуду дружбы, тепла и радости, наполняющих людские сердца, когда они испытывают это редкое и прекрасное – чувство идеального общения с другим человеком.

И вот, этим вечером я хочу сказать спасибо тебе за те бесценные дары дружбы, любви и понимания, которые нельзя купить и никогда ничем не заменить. С глубочайшей любовью, всегда, Рэйчел 30 декабря 1953 года Карсон гостила в доме Фрименов, оставшись ночевать. 1 января 1954 Моя дорогая, нет ничего, что мне хотелось бы в тебе изменить, если бы я могла!Я всегда любила эти строки Китса, а теперь они вспоминаются мне как описание существующего между нами чувства: — Прекрасное пленяет навсегда. К нему не остываешь. Никогда не впасть ему в ничтожество. Все снова нас будет влечь к испытанному крову с готовым ложем и здоровым сном.

Джон Китс, из поэмы «Эндимион», в переводе Б. Пастернака Я уверена, любимая моя, что это будет радость навечно, возрастающее с годами очарование, и в промежутках наших разлук, в сердце каждой из нас будет крохотный оазис покоя и “сладких сновидений”. Дороти была замужем и любила свою семью. Но вскоре она заняла центральное место в жизни Рэйчел. Их дружба носила в основном эпистолярный характер, однако изобиловала нежностью такой силы и выражалась языком столь романтичным, что слово «дружба» здесь кажется неточным.

Карсон обращается к Дороти: «дорогая», «моя единственная любимая». Письмо, датированное февралем 1954 года, завершается так: «Бесценная — всегда и всегда — я так сильно люблю тебя» — типичное проявление их взаимной привязанности.

В другом письме, где речь идет о планирующейся встрече (их второй личной встрече), Карсон восклицает: «Но, милая, я так сильно желаю быть с тобой рядом, что это причиняет боль!» В то же время, дружба двух женщин никогда не была тайной. Дороти показывала письма подруги своему мужу, на что Рэйчел отреагировала с искренней радостью.

На фото: 1955 год. Стэн, Дороти Фримен и Рэйчел - у неё на коленях белка. «Как мило с его стороны – сказать то, что он сказал. Наверное, это последний штришок совершенства во всем этом эпизоде.

Для меня так много значит сознание того, что у тебя такой понимающий, любящий и прекрасный муж. Я хочу, чтобы он знал, как много ты значишь для меня». В течение оставшихся 12 лет жизни Рэйчел, именно любовь и неизменная преданность Дороти держала на расстоянии болезненное одиночество писательницы-ученой и приступы её депрессии; разжигала её творческое и интеллектуальное воображение; питала её провидческий дух, – покуда Рэйчел в своих работах формулировала, облекая в слова, некоторые из наиболее влиятельных идей ХХ века.

В невероятно красивом письме, датированном началом февраля 1954 года, Рэйчел описала главенствующую роль Дороти в своей жизни: «Я не думаю, чтобы кому-либо было доподлинно известно, кáк работает писатель (а самому писателю, наверное, менее всего!), или чем должен подпитываться его дух. Всё, в чем я уверена, это в том, что мне совершенно необходимо знать, что есть кто-то, кто по-человечески глубоко предан мне, и кто обладает способностью и глубиной понимания, чтобы разделять, компенсаторно замещающе, подчас сокрушительное бремя творческих усилий; кто осознаёт и ценит душевную боль, великую усталость разума и тела, редкие приступы отчаяния, которые это может вызывать — человек, который заботится обо мне и о том, чтó я пытаюсь создать. Те немногие, кто понял проблему творчества, не были людьми, близкими мне эмоционально; те, кто любил мою не-писательскую составляющую, странно-парадоксальным образом не понимали писательского труда вовсе! А потом, моя дорогая, в моей жизни появилась ты!Уже при первой встрече с тобой я знала, что захочу увидеться еще, — прежде чем ты покинула Саутпорт, я уже любила тебя, — и прошлой осенью, в самом начале нашей переписки, я начала чувствовать возможность твоего полного проникновения в интеллектуальную и творческую часть моей жизни, а также сделаться моим любимым другом. И день ото дня всё, что я почувствовала в тебе, сбылось, и оказалось даже прекраснее, чем я могла мечтать. Я ощущаю такой всплеск счастливого удивления каждый раз, когда бросаю думать о том, каким образом в столь мрачные времена и когда я меньше всего ожидала, в мою жизнь вошло нечто столь прекрасное и глубоко удовлетворяющее».

Вышеприведенное письмо было ответом Дороти Фримен, которая несколькими днями ранее размышляла об их отношениях и в трансцендентном изумлении вопрошала Рэйчел: «Разве никогда не поражало тебя то, что ты оказалась внутри столь всепоглощающего эмоционального переживания?» Неделю спустя Рэйчел вернулась к этому вопросу и ответила еще более прямо: «С тех пор я задавалась вопросом. Не забыла ли я прояснить, что — помимо интеллектуального удовлетворения, о котором я, видимо, раздумывала слишком много — для меня, как и для тебя, это “ всепоглощающее эмоциональное переживание”. Если забыла – думаю, теперь я могу быть уверена: твое сердце всё это знает.

Сегодня я думала (с глубокой благодарностью, о которой ты, надеюсь, знаешь) о том, как чудесно поддерживает меня уверенность в твоей неизменной, круглосуточной преданности и заботе. Без этого я не знаю, чтó делала бы сейчас, когда выпадает так много мрачных (во всех других отношениях) дней». Одной из прекрасных сторон их отношений была безбрежная взаимная духовная щедрость.

Рэйчел, благодаря подругу за всё, что та привнесла в её жизнь, размышляет – дала ли она сама что-то в ответ: «Поскольку одним из первых впечатлений с самого начала было прелестное качество твоей семейной жизни, я знала. Дело тут не в недостатке любви. Нельзя пробыть с тобой и Стэном даже недолгое время, не осознав при этом, насколько вы близки и преданны друг другу. Не может ли быть так, что сам факт того, что ты испытала и сама излила так много любви, сделал тебя еще более восприимчивой к преданности, проявленной вот этим новичком в твоей жизни. Недели назад ты так красиво написала о том, что способность человека дарить любовь возрастает по мере практикования в этом; так что, возможно, чем больше любви дают нам – тем больше любви мы способны поглотить, и в этом отношении никто никогда не пресытится.

И я знаю, что тот факт, что мы в невероятной степени “родственные души”, возможно, заключается в самом сердце нашей любви. Но чем больше я раздумываю над сказанным нами обеими, тем сильнее чувствую, что есть нечто такое, что, верно, всегда будет смутным и неуловимым — всецело это нечто большее, чем сумма различных “причин”. Генри Бестон Henry Beston, один из любимых авторов Рэйчел, незадолго до того рецензировавший её книгу «Под морским ветром», пишет в своей статье, которую я высылаю тебе сегодня: “солнце – это всегда нечто большее, чем гигантская масса ионов, это великолепие и тайна, сила и божественность, это жизнь и символ жизни”.

Наш анализ был красив, утешителен и удовлетворяющ, но он, вероятно, никогда не будет завершенным – никогда не охватит всего “великолепия и тайны”». С течением времени “великолепие и тайна” между подругами всё ширились. Два года спустя Рэйчел пишет Дороти: «Моя дорогая и единственная, В день твоего рождения хочу сказать — как будто ты до сих пор не знаешь этого, — как нежно я тебя люблю. Ты заняла в моей жизни место, которое не заполнит никто другой, и странно теперь оглядываться и созерцать все пустые годы, где не было тебя.

Но, наверное, нам не следует сожалеть об этих годах – вместо этого мы должны просто отдаться чувству удивления и признательности за то, что дружба, столь удовлетворяющая и наполненная радостью и красотой, смогла прийти к каждой из нас в середине жизни – когда, возможно, мы сильнее всего нуждались в этом! Дорогая, знаешь ли ты, как чудесно, что у меня есть ты? Надеюсь, знаешь. Люблю, Рэйчел». Весной 1960 года, как раз в период её работы над главами книги «Безмолвная весна», посвященными канцерогенному воздействию химикатов, у Рэйчел Карсон диагностирован рак груди. Была сделана операция, но к декабрю стало очевидно – рак прогрессирует, дал метастазы. В сентябре 1963 года Рэйчел пишет поразительное письмо своей подруге Дороти: « 10 сентября 1963 года, Дорогая и единственная, Это постскриптум к нашему утру в Нивагене (Newagen).

Думаю, я сумею написать лучше, чем сказать. Для меня это были самые чудесные часы этого лета, все подробности останутся в моей памяти: это синее сентябрьское небо, шум ветра в хвойных деревьях, прибой над камнями, занятые поиском корма чайки, садящиеся на берег с умышленной грацией, далекие очертания Гриффитс Хэд Griffiths Head, лагуна около Саутпорта, Мэн и Тодд-пойнт Todd Point, пляж, такие четкие, а подчас полузаметные в завитках тумана.

А ярче всего запомнятся мне бабочки-монархи, это неспешное дрейфование на запад одной маленькой крылатой формы за другой, каждая влекома какой-то невидимой силой. Мы немного поговорили о миграции бабочек, об истории их жизни. Они вернулись? Мы подумали – нет; для большинства, по крайней мере, это было заключительное путешествие в их жизни. Но сегодня днем, при этом воспоминании, мне пришло в голову, что это было счастливое зрелище, что мы не чувствовали печали, говоря, что возвращения не будет.

И правильно — ибо когда живое существо подошло к завершению своего жизненного цикла, мы принимаем этот финал как естественный. Для бабочки-монарха этот цикл измеряется известным периодом в несколько месяцев. Для нас мера – нечто иное, о протяженности чего мы знать не можем. Но мысль та же: когда этот непостижимый цикл закончил своё течение, — тогда то, что жизнь подошла к концу, естественно и не огорчительно. Вот чему научили меня эти ярко мерцающие частицы жизни тем утром. Я обрела в этом глубокое счастье, — надеюсь, сможешь обрести и ты.

Спасибо тебе за это утро. Рэйчел» В другом письме, написанном за три месяца до смерти, но доставленном адресату после её смерти, Рэйчел снова мысленно возвращается к теме своего умирания, с точки зрения своих отношений с Дороти, великого дара в жизни: «Милая ДоротиКогда я вспоминаю многочисленные прощания, отметившие десятилетие (почти) нашей дружбы, я понимаю, что они были почти невразумительными. Я помню, главным образом, великое вскипание мыслей, которые как-то не облачались словами — молчание, отяжеленное недосказанным. Но раньше, мы это знали или на это надеялись, всегда оставался другой шанс — и всегда были письма, чтобы восполнить пробелы. Я прожила стóящую жизнь, полную удовлетворённости и вознаграждений, какие даются немногим, и если она должна закончиться сейчас, я чувствую, что добилась почти всего, что хотела сделать. Это было бы неправдой два года назад, когда я впервые осознала, что времени у меня осталось мало, и я так благодарна за это дополнительное время.

Очень сожалею, милая, о твоей печали, о том, что оставляю Роджера 11-летний сын племянницы, которого она усыновила, когда мне так хотелось увидеть его взросление, о дорогой Джеффи кошка Рэйчел, на фото слева, чья жизнь связана с моей. Но хватит об этом.

О чем я хочу писать – так это о радости, веселье и счастье, которые мы пережили вместе, — хочу, чтобы ты помнила именно об этом, — хочу жить в твоих счастливых воспоминаниях. Я напишу об этом подробнее. Но сейчас я истощена и должна погасить свет. А пока что – у меня есть слово — и моя любовь будет жить всегда. В последнем письме, написанном, когда Дороти ехала к умирающей подруге, чтобы проститься с ней, но доставленном лишь две недели спустя после смерти Рэйчел: «Моя дорогая, Ты отправилась в путь, ко мне, этим утром, но у меня странное чувство, что когда ты приедешь, меня здесь может не быть, — так что, если подобное произойдет, это просто маленькая дополнительная записка на прощанье. В последние несколько дней было много болей (сердце), и каждая моя косточка измучена. А этим вечером нечто странное происходит с моим зрением, что может ничего не значить.

Но, конечно, я подумала: что, если я не смогу писать — не смогу видеть, чтобы написать — завтра? Так что – одно слово, прежде чем я погашу свет. Дорогая, — если вдруг сердце меня убьет, ты просто знай, насколько легче мне станет. Я лишь скорблю, покидая моих любимых.

Тем не менее, что касается меня, всё вполне хорошо. Недавно я сидела у себя в кабинете, играла Бетховена и обрела ощущение подлинного покоя и даже счастья.

Никогда не забывай, дорогая и единственная, как сильно я любила тебя все эти годы. Рэйчел» Использованные источники:;; Подбор материалов, перевод с английского – Елена Кузьмина © To be updated См.

«Безмолвная весна» ( Silent Spring) — книга о последствиях, особенно. Впервые издана в 1962 году. В этом научно-популярном труде описывается губительное воздействие беспорядочно применяемых ядохимикатов на окружающую природную среду, особенно на птиц. Карсон обвинила в дезинформации, а представителей власти — в необоснованном принятии на веру заявлений производителей агрохимикатов. В конце 1950-х годов Карсон обратила внимание на проблемы охраны окружающей среды, особенно те, которые, по её мнению, были вызваны синтетическими пестицидами. Книга пользовалась популярностью, заставила значительную часть американского общества задуматься об экологических проблемах и вызвала ожесточённое сопротивление химических компаний.

Несмотря на это сопротивление, книга поспособствовала изменению законодательства об обращении с пестицидами, а в дальнейшем — полному запрету применения ДДТ в сельском хозяйстве на всей территории США и созданию. Рэйчел Карсон в 1940 году В середине 1940-х годов биолог Рэйчел Карсон озаботилась проблемой последствий применения пестицидов, многие из которых были разработаны в рамках военных научно-исследовательских программ после Второй мировой войны.

В 1957 году приняло программу по уничтожению, в ходе выполнения которой проводилось распыление с воздуха смеси и других пестицидов с, в том числе и над частными земельными участками. Карсон занималась изучением воздействия этих экотоксикантов и выпустила книгу об этом. Землевладельцы из Лонг-Айленда подали в суд иск с требованием прекратить обработку их земельных участков ядохимикатами без их согласия; потом к иску присоединились и другие регионы. Хотя этот иск был отклонён, подтвердил право на требование запрета действий, ведущих к разрушению окружающей среды, что послужило основой для будущих природоохранных акций. В 1958 году Ольга Оуэнс Хакинс ( Olga Owens Huckins), подруга Рейчел Карсон, опубликовала в газете ru en заметку о гибели птиц на её землях после распыления с воздуха ДДТ с целью борьбы с москитами. Копию этой книги она прислала Карсон, и именно это событие побудило Карсон к изучению экологических проблем, вызванных применением пестицидов.

Вашингтонское отделение «Общества натуралистов имени Одюбона» ( ) активно выступало против программы правительства США по распылению пестицидов и наняло Карсон, чтобы провести и опубликовать исследование этой практики и её последствий. Так Карсон начала четырёхлетний исследовательский проект «Silent Spring», в ходе которого она собирала примеры нанесения ущерба окружающей природной среде, связанного с применением ДДТ. Карсон попыталась привлечь публициста и ещё нескольких журналистов и учёных к участию в этом исследовании, но эти попытки не привели к значительному успеху.

Первоначально, в 1958 году, Карсон планировала написать книгу «Безмолвная весна» в соавторстве с Эдвином Даймондом ( Edwin Diamond), научным журналистом, но потом журнал The New Yorker заказал ей объёмную и хорошо оплачиваемую статью, и Карсон решила написать и опубликовать не только введение и заключение и стала работать без соавторов. Позднее Даймонд написал одну из самых жёстких критических публикаций о «Безмолвной весне». В ходе своей исследовательской работы Карсон обнаружила, что не одна она занимается этой темой; количество учёных, отмечавших физиологические и экологические эффекты воздействия пестицидов, постоянно росло. Карсон смогла наладить контакты со многими учёными, работавшими в государственных организациях, и получить от них конфиденциальную информацию по теме исследования. Она также ознакомилась с опубликованными работами многих других учёных и взяла интервью у некоторых из них; оказалось, что вопрос о безопасности применения пестицидов был очень спорным и разделил учёных на два лагеря — тех, кто отрицал опасность распыления пестицидов, и тех, кто её понимал и рассматривал альтернативы, например,. В 1959 году Служба сельскохозяйственных исследований ( ) министерства сельского хозяйства США в ответ на критику применения ДДТ, проводимую Карсон и другими, выпустила фильм «Суд над огненными муравьями» ( Fire Ants on Trial); Карсон назвала этот фильм «откровенной пропагандой», игнорирующей все угрозы, которые несёт распыление пестицидов людям и дикой природе.

В своём письме, опубликованном в весной того же года, Карсон отметила значительное сокращение популяций птиц, которое, по её мнению, произошло по причине чрезмерного использования пестицидов. Тогда же в ягодах урожая 1957, 1958 и 1959 годов были обнаружены высокие концентрации гербицида, в результате чего была приостановлена продажа всех пищевых продуктов с клюквой. Карсон обратила внимание на ходящие слухи о том, что собирается пересмотреть нормы регулирования использования пестицидов, на агрессивную тактику представителей предприятий химической промышленности и заключения отдельных специалистов, резко противоречащие данным множества других исследований, опубликованным в научной литературе, которые она изучила. Также она не исключала возможность коррупции и проведения государственных агрохимических мероприятий в корыстных целях отдельных лиц и компаний. В будущую книгу вошли также данные исследований канцерогенности химикатов, проводимых. Карсон сотрудничала и с этими исследователями, особенно с Вильгельмом Хьюпером ( ), обнаружившим действие многих пестицидов. Карсон и её научный ассистент Жанна Дейвис с помощью библиотекаря НБМ Дороти Алджайр нашли доказательства связи раковых заболеваний и пестицидов.

Эта связь представлялась очевидной самой Карсон, однако результаты исследований оставались противоречивыми и ненадёжными, потому что тогда слишком мало учёных занималось исследованиями канцерогенности пестицидов. К 1960 году Карсон собрала достаточно исследовательского материала, и написание книги стало продвигаться быстрыми темпами. Были исследованы сотни отдельных случаев заболеваний людей и нанесения экологического ущерба вследствие воздействия пестицидов. В январе 1960 года тяжёлая болезнь поразила и саму Рэйчел Карсон, на несколько недель приковав её к постели и задержав выход книги. К марту того же года она почти выздоровела, когда обнаружила кисты в левой груди. Потребовалась, но и она не помогла: в декабре появились. Выход «Безмолвной весны» задержало ещё и то, что Карсон в то время работала над новым изданием другой книги — «Море вокруг нас» ( ), и над новым фотоальбомом (совместно с фотографом Эрихом Хартманном ( )).

ПРОГРАММА ПЕРЕДАЧ. Как им удается противостоять соблазнам и удается ли это в принципе – покажет телеканал «ЖИВИ!». Телеканал ЖИВИ: программа телепередач канала ЖИВИ на сегодня, на завтра и на неделю в городе Москва. Полная телепрограмма передач канала «Живи» на каждый день недели. Подключайте канал «Живи» в составе пакетов телеканалов Билайн ТВ Москва. Программа телепередач живи.

К осени 1960 года уже была выполнена большая часть исследовательской и писательской работы за исключением обсуждения недавно проведённых исследований возможностей биологической борьбы с вредителями и исследований нескольких новых пестицидов. Но из-за ухудшающегося состояния здоровья Карсон написание окончательно редакциий книги всё задерживалось, и она не вышла ни в 1961 году, ни в начале 1962 года. Название книги — «Безмолвная весна» ( Silent Spring) — Карсон выбрала под влиянием стихотворения «», в котором были такие строки: «Зачахла осока у озера, И пения птиц не слыхать» ( The sedge is wither'd from the lake, And no birds sing). Первоначально название «Безмолвная весна» было выбрано не для всей книги, а для главы о птицах. Но в августе 1961 года Карсон по совету своего литературного агента Мари Роделл согласилась так назвать всю книгу. Это название было выбрано как метафора печального будущего всего мира природы, а не только отсутствия пения птиц. С согласия Карсон редактор Поль Брукс ( Paul Brooks) из ru en использовал иллюстрации Луи и Лоис Дарлингов; эти же художники оформили обложку книги.

Так получилось, что первую главу «Сказание о завтрашнем дне» ( A Fable for Tomorrow) Карсон написала в последнюю очередь; эта глава была осторожным введением, предисловием к серьёзной теме. К середине 1962 года Брук и Карсон практически закончили редактирование и планировали начать продвижение книги с того, чтобы послать рукопись некоторым людям и обсудить с ними окончательный вариант.

Некоторые из них были упомянуты в книге: например, органические фермеры из штата Нью-Йорк Марджори Спок ( ) и Мэри Ричардс ( Mary Richards), а также общественный активист — сторонник (англ.) русск. Эренфрид Пфайффер ( ), помогавшие Карсон в судебной тяжбе против применения ДДТ. Содержание книги. Основная тема «Безмолвной весны» — усиливающееся и часто негативное воздействие человеческой деятельности на окружающий мир. Основной аргумент Карсон — то, что последствия применения пестицидов чаще всего губительны для окружающей природной среды в целом, а не только для тех видов-вредителей, против которых они применяются, и такие химические вещества правильнее будет назвать. В первую очередь, такие последствия имеет применение ДДТ, но в этой книге рассматриваются и другие синтетические пестициды, многим из которых также свойственна. Карсон обвиняла предприятия химической промышленности в умышленной дезинформации, а государственные власти — в том, что они на слово верят заинтересованным лицам, связанным с этими предприятиями.

Большая часть книги посвящена воздействию пестицидов на природные экосистемы, но в четырёх главах описываются выявленные случаи действия пестицидов на здоровье человека, в том числе отравления, онкологические и иные заболевания, причиной которых могут быть ядохимикаты. О канцерогенном действии ДДТ в книги была только одна фраза. In laboratory tests on animal subjects, DDT has produced suspicious liver tumors. Scientists of the Food and Drug Administration who reported the discovery of these tumors were uncertain how to classify them, but felt there was some 'justification for considering them low grade hepatic cell carcinomas.' Hueper author of Occupational Tumors and Allied Diseases now gives DDT the definite rating of a 'chemical carcinogen. Карсон прогнозировала, что в будущем последствия применения пестицидов усилятся, поскольку вредители могут выработать (англ.) русск., и ослабленные экосистемы окажутся уязвимыми перед непредсказуемой.

Карсон предлагала биотический подход к регулированию численности вредителей как альтернативу применению ядохимикатов. При этом Карсон никогда не призывала к немедленному полному запрету ДДТ, выступая лишь против чрезмерного и неконтролируемого использования ДДТ и других пестицидов. В «Безмолвной весне» она утверждала, что даже если они не производят побочных действий на окружающую среду, их слишком частое применение может привести к появлению устойчивых к ним насекомых и сделать пестициды бесполезными. Ни один ответственный человек не утверждает, что заболевания, переносимые насекомыми, можно игнорировать.

Вопрос, который сейчас стоит наиболее остро — о том, можно ли бороться с этой проблемой такими методами, которые стремительно делают проблему ещё хуже, насколько это мудро и ответственно. Мир уже слышал о победоносной войне с болезнями путём контроля над переносом их насекомыми, но гораздом меньше слышал о другой стороне этой истории — о поражениях и недолговечных триумфах, которые подтверждают тревожное предположение о том, что враждебные насекомые действительно становятся сильнее из-за наших усилий. И даже хуже: мы разрушаем наши же средства борьбы. No responsible person contends that insect-borne disease should be ignored. The question that has now urgently presented itself is whether it is either wise or responsible to attack the problem by methods that are rapidly making it worse. The world has heard much of the triumphant war against disease through the control of insect vectors of infection, but it has heard little of the other side of the story—the defeats, the short-lived triumphs that now strongly support the alarming view that the insect enemy has been made actually stronger by our efforts. Even worse, we may have destroyed our very means of fighting.

В отношении использования ДДТ для борьбы с малярийными комарами Карсон также утверждала, что это создаёт угрозу появления устойчивых к ДДТ москитов, и цитировала директора Holland’s Plant Protection Service: «Практической рекомендацией должно быть „Распыляйте так мало, как Вы, может быть, можете“, а не „Распыляйте столько, сколько сможете себе позволить“ Давление на популяцию насекомых должно быть настолько слабым, насколько это возможно». Выход в свет, продвижение и реакция. Карсон и другие люди, работавшие над материалами для «Безмолвной весны», ожидали жёсткой критики и опасались судебных исков и привлечения к ответственности.

У больной раком Карсон, проходившей в то время курс, не было сил защищать свою работу и отвечать на критику. Карсон и её литературный агент ещё до выхода книги в свет старались найти побольше известных сторонников. Большая часть научных разделов книги была просмотрена учёными-специалистами, и Карсон нашла среди них большую поддержку. В мае 1962 года в состоялась Конференция по охране природы ( Conference on Conservation), в которой Карсон участвовала, и на которой издательство Houghton Mifflin распространяла предварительные экземпляры «Безмолвной весны» среди делегатов и объявила о предстоящей публикации серии таких материалов в журнале.

Такой же экземпляр Карсон послала члену Верховного Суда США Уильяму О. Дугласу ( ), который к тому времени уже давно занимался юридической защитой природы; он выступал против решения суда отклонить иск о применении пестицидов в Лонг Айленде и предоставит Карсон некоторые материалы, вошедшие в книгу. Публикация анонсов и отрывков из книги началась 16 июня 1962 года.

Книга быстро стала популярной, привлекла внимание как общественности, так и владельцев химических предприятий и их лоббистов. В октябре того же года она была признана книгой месяца ( ).

Карсон тогда говорила, что эту книгу нужно в первую очередь «донести не до читателей The New Yorker, а до ферм и хуторов по всей стране, до жителей сельских провинций, которые даже не знают, как выглядит книжный магазин». В газете в колонке редактора был опубликован положительный отзыв на книгу. Отрывки из «Безмолвной весны» были опубликованы в журнале Audubon Magazine. В это же время, в июле и августе 1962 года широкую известность получили последствия применения — лекарственного препарата, который поначалу считался безопасным седативным средством для беременных женщин, но привёл к рождению детей с врождёнными уродствами. Рейчел Карсон сравнивали с, экспертом, не допустившим продажи этого препарата в Соединённых Штатах. Первое издание «Безмолвной весны», вышедшее тиражом 150 000 экз.

И ставшее «Книгой месяца». Слева — отзыв Уильяма Дугласа об этой книге За несколько недель до публикации 27 сентября 1962 года, книга вызвала значительное противодействие представителей химической индустрии. Одними из первых критиков стали компания, производившая большую часть ДДТ и, и компания ru en, в то время единственный производитель.

DuPont выпустила объёмный доклад о популярности книги в прессе и ожидаемом влиянии этих публикаций на общественное мнение. Velsicol Chemical Corporation угрожала началом судебного дела против Houghton Mifflin, если запланированная публикация отрывков из «Безмолвной весны» в The New Yorker и Audubon Magazine не будет отменена. Представители и лоббисты химической промышленности подали множество жалоб и заявлений, часть из них анонимно.

Однако юристы, защищавшие Карсон и издателей, были готовы к этому, публикации состоялись, а затем вышла в свет полная книга, со вступительным словом Уильяма Дугласа. Наиболее агрессивными критиками «Безмолвной весны» были биохимик Роберт Уайт-Стивенс ( Robert White-Stevens) из ru en и химик Томас Джукс ( ), ранее работавший в той же компании. Уайт-Стивенс писал, что «Если человек последует учению мисс Карсон, мы вернёмся в Тёмные Века, а насекомые, болезни и паразиты ещё раз унаследуют землю».

Безмолвная Весна Рэйчел Карсон Читать

Он же называл Карсон «фанатичной защитницей культа баланса природы»; другие критики обращали внимание на особенности личности Карсон и на то, что она хорошо знала морскую биологию, но значительно хуже разбиралась в биохимии; бывший министр сельского хозяйства США Эзра Тафт Бенсон ( ), как сообщалось, в письме бывшему Президенту США написал, что Рейчал Карсон «вероятно, коммунистка», потому что она не была замужем, несмотря на свою привлекательность. Многие критики неоднократно утверждали, что якобы Карсон призывает к полному запрету применения любых пестицидов — хотя Карсон ясно заявила, что она поддерживает осторожное и ответственное обращение с экологически опасными химическими веществами. В разделе «Безмолвной весны», посвящённом ДДТ, она советовала минимально распылять его, чтобы не способствовать миграции вещества и появлению вредителей, устойчивых к ядохимикату. Марк Гамильтон Литл ( Mark Hamilton Lytle) утверждал, что Карсон написала эту книгу «лишь затем, чтобы произвести впечатление, поставив под вопрос парадигму научно-технического прогресса, определявшего послевоенную американскую культуру». Научное сообщество в основном поддерживало Карсон. На её стороне выступили известные учёные, в том числе, Кларенс Коттам ( Clarence Cottam) и Франк Эдвин Эглер ( ). Пропагандистская компания против Карсон, развёрнутая сторонниками химической промышленности, оказалась контрпродуктивной, потому что противоречия и споры только усилили осведомлённость общественности об опасностях применения пестицидов.

По мотивам книги была создана телевизионная программа «Безмолвная весна Рейчел Карсон» ( The Silent Spring of Rachel Carson), которая впервые вышла в эфир 3 апреля 1963 года и стала самой популярной после ru en. В программу вошли фрагменты книги, прочитанные автором, а также интервью с другими специалистами, в основном критиками, включая Уайта-Стивенса. По словам биографа Линды Лир ( Linda Lear), «в сопоставлении с доктором Робертом Уайтом-Стивенсом в белом лабораторном халате, с громким голосом и дикими глазами, Карсон выглядела никем другим, как истеричной алармисткой, какой её пытались представить критики». Однако подавляющее большинство из 10—50 миллионов зрителей этой программы поддержали Карсон. Вскоре после выхода программы Конгресс США издал комментарий по вопросу об опасности пестицидов, а ru en опубликовал доклад на эту тему. Через год кампания против Карсон и её книги пошла на спад. Весной 1963 года было одно из последних появлений Рейчел Карсон на публике.

Она выступила перед президентом и President’s Science Advisory Committee, который 15 мая 1963 года опубликовал доклад, в основном поддерживающий результаты исследований Карсон и выводы из них. После этого доклада Карсон также выступила на заседании подкомитета Сената США с рекомендациями по решению этой проблемы. К тому времени она стала очень популярной и получила сотни приглашений выступить с докладами в разных местах — но не смогла принять большинство из них из-за стремительно ухудшающегося состояния здоровья, с короткими лишь периодами ремиссии. Карсон уже не могла много говорить, однако приняла участие в телепрограмме и в нескольких званых обедах, устроенных в её честь. Только под конец жизни Карсон получила заслуженную славу и награды, в том числе медаль, от (англ.) русск. Переводные издания книги. В течение нескольких лет после выхода первого издания на английском языке в США, «Безмолвная весна» была издана ещё в нескольких странах и на нескольких языках.

На немецком она впервые вышла в свет в 1963 году под заглавием «Der stumme Frühling», а затем ещё несколько раз переиздавалась. В том же году книга была издана на французском под заглавием «Le printemps silencieux». На русском языке «Безмолвная весна» опубликована в 1965 году. Также «Безмолвная весна» вышла на итальянском языке («Primavera silenziosa») и на испанском («Primavera silenciosa»). Влияние книги.

Возникновение энвайронментализма и создание Агентства по охране окружающей среды Работа Рейчел Карсон оказала значительное влияние на развитие экологического общественного движения; в 1960-е годы «Безмолвная весна» стала объединяющим фактором для него. По утверждению ученицы Карсон, инженера-эколога Патрисии Хайнс ( H. Patricia Hynes), «„Безмолвная весна“ изменила баланс сил в мире. Теперь никто не может так запросто утверждать, что загрязнение окружающей среды — это необходимая изнанка прогресса».

Исследования и общественная деятельность Карсон способствовало появлению идей глубинной экологии ( ) и развитию экологического общественного движения в 1960-е и последующие годы, а также росту и количества учёных-феменисток. Самое непосредственное влияние «Безмолвная весна» оказала на движение за запрещение использования ДДТ в США. В дальнейшем общественные инициативы по запрещению или ограничению применения ДДТ появились и в других странах. Создание Фонда защиты окружающей среды ( ) в 1967 году было значительным событием в кампании против ДДТ.

Эта организация возбудила судебные процессы против властей США с целью защиты прав граждан на чистую окружающую среду, приводя во-многом те же аргументы, что и Карсон. В 1972 году Фонд защиты окружающей среды и ещё несколько групп активистов-общественников достигли успеха: поэтапного запрещения использования ДДТ (кроме как в чрезвычайных ситуациях) на всей территории Соединённых Штатов Америки. Следующим успехом в борьбе за безопасную окружающую среду стало создание независимого в 1970 году.

До этого регулированием использования пестицидов занималось Министерство сельского хозяйства США, оно же осуществляло контроль над сельскохозяйственной индустрией. Как отмечала Карсон, такая ситуация приводила к: Министерство сельского хозяйства не отвечало за последствия воздействия применяемых агрохимикатов на природные экосистемы — и вообще на состояние окружающей среды за пределами сельскохозяйственных предприятий.

Большая часть ранней работы Агентства по охране окружающей среды, в том числе разработка Федерального закона об инсектицидах, фунгицидах и родентицидах ( ), вступившего в силу в 1972 году — напрямую относилась к тому, чем занималась Карсон. Руководителем агентства Уильям Ракельхаус ( William Ruckelhaus) пришёл к выводу о том, что не существует безопасного способа применения ДДТ, а потому применение этого пестицида придётся запретить, а не регулировать. Но в 1980-х годах, при, приоритетом политики США стало экономическое развитие, и многие ранее принятые нормы в области охраны природы и окружающей среды были отменены или смягчены. Но запрет на использование ДДТ сохранился; более того, с 1986 года запрещено также предоставлять поддержку и финансирование странам, в которых ДДТ продолжает использоваться; как тогда заявил Госсекретарь США Джордж Шульц, «США не могут, повторяю, не могут участвовать в любых программах, предполагающих использование, ДДТ или »., и бывший вице-президент США, написал введение к изданию «Безмолвной весны» 1992 года. В нём он, в частности, отметил: «„Безмолвная весна“ оказала огромное влияние Действительно, Рейчел Карсон стала одной из причин того, что я стал таким экологически сознательным и занимался проблемами охраны окружающей среды она повлияла на меня сильнее, чем кто-либо другой, возможно даже сильнее, чем все остальные, вместе взятые». Критика энвайронментализма и ограничений использования ДДТ Деятельность Карсон и экологического общественного движения продолжает подвергаться критике. Критики заявляют, что введённые ограничения на использование пестицидов — и особенно ДДТ — привели к десяткам миллионам ненужных смертей и создали трудности сельскому хозяйству; при этом они неявно подразумевают, что Рейчел Карсон вызвала введение ограничений на использование ДДТ.

Бывший учёный ВОЗ Сократ Лициос ( Socrates Litsios) называет такие аргументы критиков возмутительными. Мей Беренбаум ( May Berenbaum), энтомолог из говорит, что «обвинять энвайронменталистов — противников ДДТ — в том, что они причинили больше смертей, чем Гитлер — более чем безответственно».

Журналист-расследователь Адам Сарвана ( Adam Sarvana) и другие характеризуют такие обвинения как «миф», распространяемый Роджером Бейтом ( ) из группы защитников ДДТ, называемой «Африка против малярии» ( ). В 2000-х годах критика запрещения ДДТ усилилась. В 2009 ru en создал веб-сайт, на котором утверждалось, что «миллионы людей по всему миру страдают от болезненных и часто смертельных проявлений малярии потому, что один человек поднял ложную тревогу. Этот человек — Рейчел Карсон». В 2012 году, к пятидесятилетнему юбилею «Безмолвной весны» в журнале вышла обзорная статья Роба Данна ( Rob Dunn) в ответ на письмо Энтони Треваваса ( ), подписанное также Кристофером Дж. Ливером ( ), Ричардом Треном ( Richard Tren), Питером Лахманном ( ) и ещё шестью людьми, в котором утверждалось, что, по оценкам, от 60 до 80 миллионов людей погибли в результате «необоснованных страхов, вызванных недостаточно понятым свидетельством».

Биограф Гамильтон Литл считает такие оценки нереалистичными, даже если Карсон можно «обвинять» в том, что во всём мире использование ДДТ было резко ограничено законом. По мнению и Тима Ламберта ( Tim Lambert), доводы критиков Карсон легко опровергаются.

Использование ДДТ для борьбы с малярийными комарами никогда не запрещалось; в 1972 году было запрещено только сельскохозяйственное применение ДДТ и только на территории США., подписанная в 2001 году, запрещает большинство видов использования ДДТ и других хлорорганических пестицидов, но делает исключение для использования ДДТ в борьбе с малярией — до тех пор, пока не будут найдены доступные альтернативы. Но и в развивающихся странах, подверженных малярии, например, на Цейлоне, массовое использование ДДТ против малярийных комаров прекратилось в 1970-х—1980-х годах — не из-за запрета правительства, а потому, что появились устойчивые к нему комары, и этот потерял свою эффективность. Из-за очень короткого цикла размножения и огромной плодовитости насекомых, самые устойчивые к ядохимикату особи выживают и дают потомство, несущее эти же генетические особенности, которое относительно быстро замещает погибших от инсектицида. У сельскохозяйственных вредителей устойчивость к инсектициду вырабатывается примерно за 7 — 10 лет.

Некоторые специалисты утверждают, что прекращение использования ДДТ в сельском хозяйстве даже повысило его эффективность против малярийных комаров. Даже сторонник использования ДДТ Амир Аттаран ( ) считает, что после вступления в силу Стокгольмской конвенции в 2004 году, ограничившей применение ДДТ борьбой с переносчиками заболеваний, отбор устойчивых к нему насекомых стал происходить медленнее, чем до этого. Наследие «Безмолвная весна» не раз попадала в число лучших документальных книг двадцатого столетия. В ru en она занимала пятое место, в списке лучших книг XX века, составленным журналом ru en — 78-е место из 100.

В 2006 году «Безмолвная весна» вошла в список 25 лучших научных книг всех времён, составленный журналом Discover ( ). В 1996 году вышла своеобразная книга-продолжение — «После безмолвной весны» ( Beyond Silent Spring), написанная в соавторстве Х. Ф. Ван Эмденом ( H.F.

Van Emden) и Дэвидом Пиклом ( ). К полувековому юбилею книги американский композитор Стивен Стаки ( ) написал ru en, которая была впервые публично исполнена в 17 февраля 2012 года под управлением Манфреда Хонека ( ). Натуралист отметил, что «Безмолвная весна» настолько изменила научный мир, что её можно сравнивать. If man were to follow the teachings of Miss Carson, we would return to the Dark Ages, and the insects and diseases and vermin would once again inherit the earth. ориг. Quite self-consciously decided to write a book calling into question the paradigm of scientific progress that defined postwar American culture.

in juxtaposition to the wild-eyed, loud-voiced Dr. Robert White-Stevens in white lab coat, Carson appeared anything but the hysterical alarmist that her critics contended.

Silent Spring altered the balance of power in the world. No one since would be able to sell pollution as the necessary underside of progress so easily or uncritically. Cannot, repeat cannot. Participate in any programs using any of the following: (1) lindane, (2) BHC, (3) DDT, or (4) dieldrin. Silent Spring had a profound impact. Indeed, Rachel Carson was one of the reasons that I became so conscious of the environment and so involved with environmental issues. she has had as much or more effect on me than any, and perhaps than all of them together. to blame environmentalists who oppose DDT for more deaths than Hitler is worse than irresponsible.

Millions of people around the world suffer the painful and often deadly effects of malaria because one person sounded a false alarm. That person is Rachel Carson. as a result of misguided fears based on poorly understood evidence Примечания. ↑ McLaughlin, Dorothy.

Проверено 24 августа 2010. United States Environmental Protection Agency. Проверено 4 ноября 2007.

22 октября 2007 года. ↑ Paull, John (2013), Sage Open, 3(July):1-12. Josie Glausiusz. (2007), Better Planet: Can A Maligned Pesticide Save Lives? Discover Magazine. Ellsworthmaine.com (January 30, 2008).

Проверено 16 марта 2009. (недоступная ссылка).

(February 2008) «». Newsletter of the Portland Branch of Anthroposophical Society in Portland, Oregon 4.2. Проверено 29 August 2015. Matthiessen, Peter. Courage for the Earth: Writers, Scientists, and Activists Celebrate the Life and Writing of Rachel Carson. — Mariner Books, 2007. — P. 135. —.

↑ Himaras, Eleni. Rachel's Legacy – Rachel Carson's groundbreaking 'Silent Spring', The Patriot Ledger (May 26, 2007).

Безмолвная Весна Рэйчел Карсон

Wishart, Adam. One in Three: A Son's Journey Into the History and Science of Cancer. — New York, NY: Grove Press, 2007. — P. 82. —. PERSPECTIVE ON THE ENVIRONMENT Unfinished Business: 'Silent Spring' On the 30th anniversary of Rachel Carson's indictment of DDT, pesticides still threaten human life, Los Angeles Times (September 10, 1992), стр. 7 (Metro Section)., pp. 312–7., pp. 317–327., pp. 327–336., pp. 342–6., pp. 358–361., pp. 355–8., pp. 360–8., pp. 372–3., pp. 376–7. Coates, Peter A. (October 2005). Environmental History 10 (4).

Проверено November 4, 2007., pp. 375, 377–8, 386–7, 389., pp. 390–7. ↑, pp. 166–7., pp. 166–172., pp. 225., pp. 169, 173., pp. 266., pp. 275., pp. 397–400., pp. 375, 377, 400–7. Douglas's dissenting opinion on the rejection of the case, Robert Cushman Murphy et al., v. Butler et al., from the Second Circuit Court of Appeals, is from March 28, 1960. carry it to farms and hamlets all over that country that don't know what a bookstore looks like —much less The New Yorker., pp. 407–8. Quotation (p.

408) from a June 13, 1962 letter from Carson to Dorothy Freeman., pp. 409–413., pp. 416, 419., pp. 412–420., pp. 433–4. Quoted in, С. 434., pp. 429–430 Benson's supposed comments were widely repeated at the time, but have not been directly confirmed., pp. 9. Carson, Silent Spring, 275., pp. 437–449; quotation from 449., pp. 449–450., accessed September 23, 2007., С. 461. Проверено 4 декабря 2014.

8 декабря 2005 года. Retrieved September 23, 2007., pp. 451–461, 469–473. 1963: Bertelsmann Verlagsgruppe, with an afterword written by Theo Löbsack.

In 1964: Biederstein Verlag; 3rd ed. 1965: Büchergilde Gutenberg. 1968: first paperback edition (dtv). Feltrinelli, 2 edizione, YYYY. Editorial Crítica, 2010,., С. 3., pp. 8–9., pp. 46–7., pp. 47–8, 148–163. George M. Woodwell, Broken Eggshells, Science 84, November., pp. 217–220; Jeffrey K.

Stine, 'Natural Resources and Environmental Policy' in The Reagan Presidency: Pragmatic Conservatism and Its Legacies, edited by W. Elliott Browlee and Hugh Davis Graham. Lawrence, KS: University of Kansas Press, 2003. The New Atlantis., С. 217. Baum, Rudy M. (June 4, 2007).

Chemical and Engineering News (American Chemical Society) 85 (23). Examples of recent criticism include: (a) Rich Karlgaard, ', Forbes.com, May 18, 2007. Accessed September 23, 2007. (b) Keith Lockitch, ', Capitalism Magazine, May 23, 2007. Accessed May 24, 2007 (c) Paul Driessen, ', The Washington Times, April 29, 2007. Accessed May 30, 2007.

(d) Iain Murray, ' 21 ноября 2007 года.' , National Review, May 31, 2007. Accessed May 31, 2007. Weir, Kirsten., Salon.com (June 29, 2007). Проверено 1 июля 2007. Sarvana, Adam., Natural Resources New Service (May 28, 2009). 24 мая 2010 года.

Проверено 2 июня 2009. Gutstein, Donald. Not a Conspiracy Theory: How Business Propaganda Hijacks Democracy. — Key Porter Books, November 24, 2009. —. Relevant excerpt at Gutstein, Donald., The Tyee (January 22, 2010). Проверено 22 января 2010.

↑ John Quiggin, Tim Lambert (24 May 2008). Prospect (146). Conway, Naomi Oreskes, Merchants of Doubt, 2010, p.217. Souder, William. (Sep 4, 2012). Проверено 30 марта 2014. Dunn R (2012).

Безмолвная весна рэйчел карсон

485 (7400): 578–579. Trewavas, T., Leaver, C., Ames, B., Lachmann, P., Tren, R., Meiners, R., Miller, H.I., pp. 220–8. East African Community Health. 8 января 2015 года. Conway, Naomi Oreskes, Merchants of Doubt, 2010, p.226. Erik M. Conway, Naomi Oreskes, Merchants of Doubt, 2010, p.223-4.

Retrieved March 15, 2006. National Review.

Retrieved January 19, 2016. (December 2006) «». Discover Magazine. Beyond silent spring: integrated pest management and chemical safety / Peakall, David B.; Van Emden, Helmut Fritz. — London: Chapman & Hall, 1996. —. Richards H (September 1999). Integrated Pest Management Reviews 4 (3): 269–270. Druckenbrod, Andrew.

(February 18, 2012). Проверено 11 мая 2015. Kanny, Mark. Pittsburgh Tribune-Review (February 18, 2012). Проверено 11 мая 2015.

Kozinn, Allan. (February 27, 2012). Проверено 11 мая 2015. Thomsen, Simon.

Business Insider Australia (9 января 2014). Проверено 1 марта 2016. Список литературы. Carson, Rachel.

Silent Spring. — Houghton Mifflin Company, 1962. — 368 p. Carson, Rachel. Silent Spring. — Mariner Books, 2002. —. Graham, Frank. Since Silent Spring. — Fawcett, 1970. —.

Patricia. — New York: Pergamon Press, 1989. — (Athene series). —. Lytle, Mark Hamilton. — New York: Oxford University Press, 2007. —. Lear, Linda. Rachel Carson: Witness for Nature. — New York: Henry Holt and Company, 1997. —. Murphy, Priscilla Coit. What A Book Can Do: The Publication and Reception of Silent Spring. — University of Massachusetts Press, 2005. —.

Litmans, Brian; Miller, Jeff. Silent Spring Revisited: Pesticide Use And Endangered Species. — Diane Publishing Co, 2004. —. Проверено 30 апреля 2016.

на ( от 26 декабря 2005). Retrieved May 30, 2005.,; U.S. Department of Health and Human Services, Public Health Service, (June 10, 2011). Merchants of Doubt. Oreskes, Naomi; Conway, Erik M. Merchants of Doubt. — New York: Bloomsbury, 2010. —., Silent Spring Revisited, 1986:, 1987:.

Карсон, Рахиль. Безмолвная весна: пер.

= Silent Spring. — М.: Прогресс, 1965. — 216.